愛知芸術文化センターの10階から、エスカレーターで次の会場である8階へ降りてきた。
目の前の壁に、巨大なソロモン・イノスの作品が展示されていた。
近づいてよく見ると、小さいな絵を組み合わせて構成されている。
これらの絵は、瀬戸市の幼稚園の子どもたちが描いた絵だという。
ミクロコスモスが、マクロコスモスを形作っている、ということだろうか。
ソロモン・イノスは、オアフで生まれたネイティブ・ハワイアンのアーティスト。
同じ8階のフロアの別な場所にも、ノイスの作品は展示されていた。
I took the escalator down from the 10th floor of the Aichi Arts Center to the next venue on the 8th floor.
A huge work by Solomon Inos was on display on the wall in front of me.
Looking closer, I saw that it was made up of a series of smaller paintings.
These pictures were drawn by children at a kindergarten in Seto City.
Perhaps it's the microcosm forming the macrocosm.
Solomon Inos is a Native Hawaiian artist born on Oahu.
Other works by Noyce were also on display in a different area on the same 8th floor.
愛知芸術文化センターの8階には、”ラーニングセンターへたち”、があった。
”へたち”とは、道路整備などにより取り残された変わった形の土地、のことだという。
中に入ると、ワークショップが行われるスペースや、過去のトリエンナーレの記録、今回のテーマの関連書籍などを自由に読めるスペースがあった。
その一角に、五十嵐大介による今回のトリエンナーレのキービジュアルのオリジナルが展示されていた。
五十嵐は、アニメ作家として活動を初め、現在は挿絵や装画も手掛けているという。
トリエンナーレのテーマである”灰と薔薇のあいまに”を受けて、死者の国に咲く薔薇を描いている。
アニメ風ということもあってか、死者の国、という雰囲気は感じられない。
On the 8th floor of the Aichi Arts Center was the "Hetachi Learning Center."
"Hetachi" refers to the unusually shaped land left behind by road construction and other projects.
Inside, there was a space for workshops and a space where visitors could freely read records of past triennales and books related to the current theme.
In one corner, an original key visual for this triennale by Igarashi Daisuke was on display.
Igarashi started out as an anime artist and now also works on illustrations and book covers.
In response to the triennale's theme, "Between Ashes and Roses," his work depicts roses blooming in the land of the dead.
Perhaps because it is anime-style, it doesn't really feel like a land of the dead.
さて、再び展示に戻ろう。
愛知芸術文化センターの8階では、映像作品の展示が多かった。
アルゼンチンのブエノスアイレス生まれのシルビア・リバスの作品は、手に止まった一匹のハエが、次第に数を増していく・・・というビデオ作品だった。
シンガポール生まれのプリヤギータ・ディアのビデオ作品は、とても印象的だった。
東南アジアと思しき熱帯のジャングルを、ドローンが飛んでいき、画面には様々な風景が映し出される。
暗い森の中で、明るく燃えている炎の映像が、とりわけ美しかった。
この作品は、部屋の中のある、木の壁で区切られたスペースの中で流されていたが、下にはゴムのカーペットが敷かれていた。
東南アジアの天然ゴムの生産に携わった、南インドの多ミール系移民の労働者の人々のことをイメージしているらしい。
映像には、次第に失われつつあるジャングルの保護を、というメッセージも含まれているのだろう。
Now, let's return to the exhibitions.
The 8th floor of the Aichi Arts Center featured many video works.
In a video piece, Buenos Aires-born Silvia Ribas showed a single fly landing on a hand, which gradually multiplied in number.
Singapore-born Priyageeta Dia's video was particularly impressive.
A drone flew over what appeared to be a tropical jungle in Southeast Asia, projecting various landscapes onto the screen.
The image of a bright flame burning in the dark forest was particularly beautiful.
The work was screened in a space separated by a wooden wall, with a rubber carpet laid out underneath.
It seems to be inspired by the multi-ethnic immigrant workers from South India who were involved in the production of natural rubber in Southeast Asia.
The video likely also contains a message calling for the protection of the jungles, which are gradually disappearing.




0 件のコメント:
コメントを投稿