鯨をテーマにした是恒さくらの作品は、実に見応えがあった。
是恒は、アラスカの大学でネイティブ・アートなどを学び、オスロ大学の鯨に関するプロジェクトにも客員教授として参加した経験を持つ。
鯨の骨や、鯨を捕る網などを使ったアート作品、尾張藩の名所図会に残る江戸時代の捕鯨の様子や、現代の鯨に関する資料など、鯨にまつわる様々な品々が、部屋中に展示されている。
最近流行りの、アートと人類学を融合したような展示内容だった。
それにしても。是恒という名前は珍しい。
Sakura Koretsune's whale-themed works were truly worth seeing.
Koretsune studied Native American art at the University of Alaska, and has also participated as a visiting professor in a whale-related project at the University of Oslo.
A variety of whale-related items were on display throughout the room, including art pieces using whale bones and whaling nets, images of Edo-period whaling from an illustrated guide to famous places in the Owari domain, and materials related to whales in the present day.
The exhibition seemed to combine art and anthropology, a trend these days.
Even so, the name Koretsune is an unusual one.
ラーニングセンターへたちの外側の壁にも作品が展示されていた、ソロモン・ノイスの作品。
小さな記号のようなものを描いた絵を多数並べたその作品とは、全く雰囲気が異なる作品で、同じアーティストの作品とは感じられない。
人間のような、鉱物のような、植物のような、不思議な物が描かれた巨大な絵画が展示されていた。
Solomon Noyce's work was also on display on the outer wall of the Learning Center.
It was a completely different atmosphere from his previous work, which consisted of an array of small, symbol-like drawings, and it didn't feel like they were by the same artist.
There were huge paintings on display depicting mysterious creatures that resembled humans, minerals, and plants.
暗い部屋に入ると、巨大な3つのスクリーンに、世界中の様々な地域の様子が映し出されていた。
ガーナで生まれて、現在はロンドンで活動するジョン・アコムフラの映像作品。ポスト資本主義、記憶、一時性、美学などをテーマに作品を制作している。
雪山の様子、抜けるような青い空と雲、南洋の美しい珊瑚礁、巨大な鯨のジャンプ、海をわたる渡り鳥などなど。
とにかく、映像が美しく、圧倒されっぱなしだった。
エマーソン、メルヴィルらの詩の言葉なども、映像といっしょに流される。
人間の文明や、人間が作るアートなど、そうした大自然の姿の前では、実にちっぽけな存在だと感じられてくる。
まあ、そう感じさせる映像などの技術は、文明の賜物でもあるのだが。
As I entered the dark room, three huge screens projected images of various regions around the world.
These were video works by Ghana-born John Akomfrah, who now lives and works in London. His work explores themes such as post-capitalism, memory, temporality, and aesthetics.
Scenery of snow-capped mountains, clear blue skies and clouds, beautiful coral reefs in the Southern Ocean, giant whales leaping, migratory birds crossing the sea, and more.
The images were simply beautiful, and I was constantly overwhelmed.
Words from poems by Emerson, Melville, and others are also shown along with the images.
Human civilization and the art we create began to seem truly insignificant next to such magnificent views of nature.
Of course, technology such as video that gives this impression is also a gift of civilization.
0 件のコメント:
コメントを投稿