2010年から行われている愛知トリエンナーレ。今回で、6回目となるが、初めての参加となった。
今回、訪れてみようと思ったのは、キュレーターが、シャルジャ美術財団理事長のフール・アル・カシミであり、中東地域から多くのアーティストが参加していることを知ったからだった。
会場は、愛知芸術文化センターと愛知県陶磁美術館、そして瀬戸市のまちなか、の3ヶ所。
前回に比べると、コンパクトにまとめられていたので、2日間をかけて、ほぼ全ての会場を訪れることができた。
フール・アル・カシミによって提示されたテーマは、”灰と薔薇のあいまに”。
現代アラビアの詩人、アドニスの詩の一節が使われている。
第3次中東戦争で荒廃したアラブ世界を象徴するその一節は、明らかに現在のパレスチナやウクライナの状況をも表している。
まずは、愛知芸術文化センターから見ていこう。
The Aichi Triennale has been held since 2010. This year marks its sixth edition, but this was my first time participating.
I decided to visit this time because I learned that the curator was Hoor Al Qasimi, chairman of the Sharjah Art Foundation, and that many artists from the Middle East were participating.
The venues were the Aichi Arts Center, the Aichi Prefectural Ceramic Museum, and downtown Seto City.
Compared to the previous edition, it was more compact, so I was able to visit almost all of the venues over the course of two days.
The theme presented by Hoor Al Qasimi was "Between Ashes and Roses."
It uses a line from a poem by the contemporary Arabic poet Adonis.
This passage, which symbolizes the Arab world devastated by the Six-Day War, clearly also describes the current situation in Palestine and Ukraine.
Let's start with the Aichi Arts Center.
地下鉄、東山駅を降りて、オアシス21の人混みを通り抜けて、愛知芸術文化センターへ。
地下の入り口から建物に入ると、巨大な久保寛子の作品が、否応にも目に入ってきた。
全体の基調は、仏画のような印象だ。自然の神を表すようなメスライオン(?)の顔、核爆弾の雲、災害時に使われるテント、赤ん坊を抱く母親、津波に流される家や車、行進する牛などの動物たち・・・。
実に壮大で多様なイメージが、チープなビニールのカーペットなどを使ってまとめられている。
作品の内容を解読できないまま、エレベーターで、入り口のある10階に上がった。
後で知ったことだが、この作品のテーマは、”戦争と災害”とのこと。
訪れたのは、開催後2週間ほどたったころ。土曜日ということもあってか、チケット売り場には長い行列ができていた。
このトリエンナーレが、名古屋の地にすっかり定着していることが、その光景からうかがえた。
I got off the subway at Higashiyama Station and made my way through the crowds at Oasis 21 to the Aichi Arts Center.
As I entered the building through the underground entrance, I couldn't help but notice a huge work by Hiroko Kubo.
The overall theme of the work is reminiscent of Buddhist painting. It features the face of a lioness (?) that seems to represent a nature deity, a nuclear bomb cloud, a tent used in disaster situations, a mother holding a baby, houses and cars being swept away by a tsunami, and animals like marching cows...
These truly grand and diverse images are brought together using materials like cheap vinyl carpeting.
Unable to decipher the content of the work, I took the elevator to the 10th floor, where the entrance was.
I later learned that the theme of this work is "war and disaster."
I visited about two weeks after the event. Perhaps because it was a Saturday, there was a long line at the ticket counter.
The scene made it clear that this triennale had firmly established itself in Nagoya.
会場に入ると、そこは、色鮮やかな海の底の景色が広がっていた。
インドネシア生まれのムルヤナは、バンドンの工場の余り物の毛糸を使って、クラゲや珊瑚、波にゆらめく海藻などを再現した。
よく見られる、硬質なオブジェ作品と違い、毛糸を使った作品には、柔らかさ、あるいは優しさのような雰囲気を感じる。
ムルヤナは、故郷の海がプラスチックなどに汚染されている現状を悲しんで、美しい海を取り戻したくて、この作品を製作したという。
手作り感覚も強く感じる。こうした”手作り”感は、今回のトリエンナーレの大きなテーマの一つであると感じられた。
Entering the venue, a vibrantly colored seabed scene unfolded before us.
Indonesia-born Mulyana used leftover yarn from a factory in Bandung to recreate jellyfish, coral, seaweed swaying in the waves, and more.
Unlike the typical hard objects seen in his works, his yarn creations exude a softness and gentleness.
Mulyana said he created this work because he was saddened by the current state of the ocean in his hometown, which is polluted with plastic and other things, and wanted to restore the ocean to its beauty.
There's also a strong sense of handmade quality. This "handmade" feel seemed to be one of the major themes of this year's Triennale.